十八岁以下禁止观看黄下载链接,十八岁以下禁止观看的1000个网站,十九岁在线观看免费完整版电影,日本适合十八岁以上的护肤品红桃,未满十八18禁止免费无码网站,十九岁日本电影免费粤语

首 頁 > 新聞資訊

News

新聞資訊

法律名詞翻譯


法律名詞翻譯


01 remedy 補救

remedy 現譯為救濟或賠償,但實際上,譯為“補救”更為合適。現行翻譯“救濟”,漢語解釋意思是“用金錢或物資幫助生活困難的人”。

而remedy 具體包括的內容不僅有支付賠償金,另外有強制令(injunction)、依約履行(specific performance)的裁定、法院宣告(declaration)等。

“救濟”僅僅是“remedy”措施的一種,與“賠償”這一翻譯一樣,沒有將“remedy”的全部內涵所包括其中。


02 material evidence 實質性證據


03 common heritage circumstances

錯譯:人類共同的遺產

VS

正譯:人類共同繼承的財產


04 contract

錯譯:合同

VS

正譯:契約


05 wrongful act  違法行為


06 international lawyer

國際法學者

international lawyer 常翻譯為國際律師。但lawyer實際上不僅僅有"律師"的意思,還有“法學家”的意思。international lawyer 應該翻譯為“國際法學者”


07 joint venture 翻譯為“合資企業”


08 unwert 反價值


09 締約過失責任 liability of contracting fault


10 破產清償

錯譯:bankruptcy

VS

正譯:insolvency


法律名詞翻譯


上一條:法律術語翻譯常見錯誤有哪些?下一條:法考刑法法律名詞中文翻譯

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

联系我们: 德阳市| 仙桃市| 鄂州市| 保靖县| 定南县| 静宁县| 钦州市| 兴海县| 郸城县| 志丹县| 莎车县| 榕江县| 肇州县| 原阳县| 阿坝县| 黑河市| 富阳市| 应用必备| 乌审旗| 岗巴县| 察雅县| 台州市| 文成县| 阳高县| 离岛区| 友谊县| 彰武县| 博野县| 龙口市| 额敏县| 门头沟区| 仪征市| 永定县| 湄潭县| 尤溪县| 本溪| 布尔津县| 泸州市| 蓬莱市| 霍城县| 罗甸县|