口音翻譯
口音(或謂:腔調(diào))是一種對(duì)詞或特殊音節(jié)的模塊化強(qiáng)調(diào)程度的變化。這些變化都是由口腔肌肉和舌頭的動(dòng)作所產(chǎn)生。
口音是可以透過自小培養(yǎng)及練習(xí)而得來的。因此從口音可以反映人的出生地方或社會(huì)背景。學(xué)習(xí)某一種口音會(huì)使某個(gè)社會(huì)階層產(chǎn)生認(rèn)同感。演員學(xué)習(xí)口音為了使角色更傳神。一個(gè)人的口音亦會(huì)隨著居住地點(diǎn)的轉(zhuǎn)移以及適應(yīng)時(shí)間而產(chǎn)生變化。
各地口音
美式口音
英式口音
印度口音
各地英語口音
世界各國(guó)的英語口音
1. 中度水土不服區(qū)
澳大利亞英語
愛爾蘭英語
2. 重度耳盲區(qū)
法式英語
日式英語
3. 聽懂全靠蒙區(qū)
咖喱味兒英語
馳名世界的Chinglish
泰式華語 港式中文
京腔、口音、京腔口音
“京腔”一詞,《現(xiàn)代漢語詞典》的釋義“指北京語音”,似不夠精當(dāng)。“腔”在“京腔”一詞里并非僅指語音,而是指由語音、詞匯、語法、韻律、語調(diào)等因素綜合而成的具有“區(qū)別性特征”的話語聲腔。這種話語聲腔通常稱為“口音”。口音,無論為個(gè)人的、地方的,還是民族的,因其“區(qū)別性特征”鮮明,極易聽辨,與作為代碼系統(tǒng)的“語音”不同。“語音”用于指稱音系,“口音”用于指別話音。同為漢語北方話,有北京口音、東北口音、山西口音等等;同為普通話,上海人說出時(shí)總帶有上海口音,廣州人說出來總帶有廣州口音。對(duì)于熟人,不見其面,僅聞其聲,能區(qū)分出張三李四,也是憑借口音聽辨。“京腔”一詞似以“北京口音”為釋更好。不過在一般情況下,人們提起“京腔”,指的是舊時(shí)內(nèi)城的北京話。
口音翻譯
上一條:鄉(xiāng)村翻譯Village,Countryside | 下一條:母語翻譯 |