十八岁以下禁止观看黄下载链接,十八岁以下禁止观看的1000个网站,十九岁在线观看免费完整版电影,日本适合十八岁以上的护肤品红桃,未满十八18禁止免费无码网站,十九岁日本电影免费粤语

常見問題 最新動態 行業資訊

行業資訊

中餐菜牌翻譯

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯系我們

信息詳情


中餐菜牌翻譯


東坡肉braised Dongpo pork

麻婆豆腐 Mapo tofu (加注:stir-fried tofu in hot sauce)。

阿五豆腐Ahwu tofu

日本豆腐 Japanese tofu   

開封包子Kaifeng stuffed bun


逍遙鎮胡辣湯Xiaoyaozhen peppery porridge

延津火燒Yanjin cake

烹飪法用意譯,主料用直譯。

南京板鴨steamed Nanjing duck cutlets,Nanjing preserved salted duck

北京烤鴨Beijing roast duck      


全聚德烤鴨Quanjude roast duck

廈門炒米粉 Xiamen fried vermicelli   

毛氏紅燒肉 Mao's braised pork in brown sauce

北京炸醬面 noodles with soy bean paste,Beijing style

北京炒肝 stewed liver,Beijing style


潮州鹵水鴨 braised goose,Chaozhou style

揚州炒飯 Yangzhou stir-fried Rice/ Fried Rice,Yangzhou style

湖南牛肉 Beef,Hunan Style     

無錫排骨 Fried Spare Ribs,Wuxi Style


炒肉片 fried pork sliced  


炒雞丁stir-fried chicken dices  


炒臘肉 stir-fried smoked pork


雪里蕻炒黃豆fried potherb mustard with soybean


臭豆腐dofu (pleasantly pungent)


炒雞蛋scrambled eggs


番茄炒蛋,不譯成fried eggs with tomato,而是scrambled eggs with tomato。


韭菜炒雞蛋scrambled egg with leek


蔥花炒雞蛋scrambled egg with scallion


辣椒炒雞蛋scrambled egg with chili pepper


滑蛋蝦仁飯 rice with fried shrimps and scrambled egg


炒土豆sautéed potatoes       


炒河粉 sautéed rice noodles  


清炒絲瓜 sautéed sponge gourd


干煸四季豆dry-sautéed string beans


干煸鱔魚dry-sautéed eel slices


京醬肉絲sautéed shredded pork in sweet bean sauce


漿面條Luoyang soup dish 


鄭州燴面,可音譯為Zhengzhou huimian,也可意譯為Zhengzhou noodles stewed with meat and vegetables


蕭記三鮮燴面Noodles cooked with triple delight, Xiao Family style

湯面 soup noodles          


涼面 cold noodles


鹵面 noodles with gravy     


炒面 fried noodles


肉絲炒面 fried noodles with shredded pork


麻辣面 spicy hot noodles     


炸醬面 noodles with soybeans and minced meat


麻醬面 sesame paste noodles  


DAO削面 Shanxi sliced noodles 


拉面 Shanxi hand-pulled noodles


擔擔面 Sichuan noodles with peppery sauce


重慶小面 Chongqing small noodles


蔬菜面noodles with vegetables


油潑面hot oil noodles


蔥油拌面 noodles in scallion, oil and soy sauce


榨菜肉絲面 pork , pickled mustard green noodles


茄子肉丁打鹵面 eggplant noodles with diced pork


胡辣湯peppery porridge


逍遙鎮胡辣湯Xiaoyaozhen peppery porridge


酸辣湯hot and sour soup 


酸辣肚絲湯hot and sour pork tripe soup




雞湯chicken soup


骨湯bone soup


魚湯fish broth/ soup


魚丸湯 fish ball soup       


魚片湯 sliced fish soup  


面湯noodle soup/ flour soup  


家常蛋湯 egg soup, home style


羊肉湯mutton consommé


牛肉湯beef consommé


三狠湯three-strong-flavor soup(狠就是濃的意思,英譯時可加解釋:it is very sour, very hot, and very salty.)




雜錦云吞湯combination won ton soup


法國雜菜湯French style vegetable soup   


法國海鮮湯French style seafood soup


魚頭豆腐湯fish head and tofu soup


肉絲蛋花湯 minced meat and egg soup  


紫菜蛋花湯seaweed and egg soup


肉片菜心湯 sliced pork and cabbage soup


番茄牛肉湯 tomato and beef soup  


冬瓜海帶湯white gourd kelp soup


酸菜魷魚湯 pickled vegetable with squid soup


芥菜肉片咸蛋湯Mustard Green Salted Egg Soup


米酒湯圓sesame dumplings in rice wine soup


白菜豆腐湯Chinese Cabbage and Tofu Soup 


銀耳紅棗蓮子湯Tremella jujube Lotus seed soup


紅棗紅梨湯Jujube and pear soup


中餐菜牌翻譯


  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
中餐菜牌翻譯 2022-4-20
上一條:中國菜單韓語翻譯下一條:電力英中翻譯

專業翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

联系我们: 和林格尔县| 天镇县| 绍兴县| 玉林市| 华亭县| 西平县| 奎屯市| 通榆县| 富蕴县| 石景山区| 延安市| 海阳市| 多伦县| 衡阳县| 即墨市| 崇信县| 福贡县| 高州市| 凭祥市| 宣汉县| 荥阳市| 德州市| 蒙山县| 神农架林区| 磴口县| 西安市| 开封市| 涪陵区| 武夷山市| 年辖:市辖区| 阿图什市| 获嘉县| 赣州市| 台湾省| 托克逊县| 临泉县| 梅河口市| 濉溪县| 黄大仙区| 涿鹿县| 澄城县|