十八岁以下禁止观看黄下载链接,十八岁以下禁止观看的1000个网站,十九岁在线观看免费完整版电影,日本适合十八岁以上的护肤品红桃,未满十八18禁止免费无码网站,十九岁日本电影免费粤语

常見問題 最新動態 行業資訊

行業資訊

中國傳統小吃英文名翻譯

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯系我們

信息詳情

中國傳統小吃英文名翻譯,主食類


燒餅 Clay oven rolls

水餃 Boiled dumplings

饅頭 Steamed buns

皮蛋 Preserved egg

鴨蛋 Salted duck egg


稀飯 Rice porridge

蛋炒飯 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

油條 Youtiao—fried dough 

湯圓 Tangyuan—dumplings


餛飩 Wonton 

春卷 Spring roll

花卷 Steamed roll

羊肉泡饃 Crumbs in mutton broth

炒面 Chow mein—fried noodles


拉面 La mein—hand-pulled noodles

刀削面 Cut or sliced noodles

米粉 Rice noodles

涼皮 Cold noodles

烤冷面 Cold noodle wrap/noodle block


面筋 Gluten

煎餅 Chinese crepes

肉夾饃 Rou jia mo—Chinese burger



特色類

臭豆腐 Stinky tofu

麻辣燙 Mala tang—spicy hot pot

烤鴨 Peking duck

鴨脖子 Duck neck

鴨舌頭 Duck tongue


鴨頭 Duck head

火鍋 Hotpot

干鍋 Drypot

羊肉串 Lamb skewer

牛肉串 Beef skewer



甜點類

奶茶 Milk tea

珍珠奶茶 Bubble tea

刨冰 Water ice

綠豆湯 Bean soup

蛋卷 Egg rolls


綠豆糕 Bean paste cake

冰糖葫蘆 Sugar-coated haws on a stick

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
中國傳統小吃英文名翻譯 2020-2-3
上一條:武漢:“封城”用英語怎么翻譯?下一條:如何翻譯企業財務審計報告?

專業翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

联系我们: 吴川市| 教育| 如皋市| 洞口县| 黔西县| 任丘市| 明水县| 灌南县| 保德县| 吴江市| 临高县| 康保县| 聂拉木县| 金堂县| 樟树市| 铁力市| 肇州县| 微山县| 贞丰县| 修文县| 定陶县| 正安县| 隆德县| 普定县| 龙南县| 黄骅市| 三门县| 芜湖市| 清河县| 昆明市| 乐山市| 喀喇沁旗| 怀化市| 汽车| 喀什市| 沁阳市| 花莲县| 若羌县| 错那县| 广汉市| 富宁县|