十八岁以下禁止观看黄下载链接,十八岁以下禁止观看的1000个网站,十九岁在线观看免费完整版电影,日本适合十八岁以上的护肤品红桃,未满十八18禁止免费无码网站,十九岁日本电影免费粤语

常見問題 最新動態 行業資訊

行業資訊

德語翻譯:新冠病毒疫情防控名詞

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯系我們

信息詳情

德語翻譯:新冠病毒疫情防控名詞

一、疫情名稱


1. 冠狀病毒 Koronavirus

2. 2019新型冠狀病毒 2019 neuartiges Koronavirus (2019-nCoV)

3. 肺炎 Lungenentzündung

4. 病毒性肺炎 virale Lungenentzündung

5. 不明原因肺炎 Lungenentzündung unbekannter ?tiologie/Ursache


6. 嚴重急性呼吸綜合征(非典) Schweres Akutes Respiratorisches Syndrom

7. 嚴重急性呼吸道感染 schwere akute Atemwegsinfektion 

8. 急性呼吸窘迫綜合征 akutes Atemnotsyndrom

9. 中東呼吸綜合征 Atemwegssyndrom im Nahen Osten

10. 呼吸道疾?。ê粑到y疾病) Atemwegserkrankungen 



二、傳染防控


11. 國際關注的突發公共衛生事件 ?ffentlicher Gesundheitsnotstand von internationaler Bedeutung  

12. 乙類傳染病 Infektionskrankheiten der Kategorie B

13. 人傳人 Person-zu-Person/Mensch-zu-Mensch-übertragung

14. 行走的傳染源 mobile Infektionsquelle

15. 潛伏期 Inkubations-/Latenzperiode


16. 無癥狀的潛伏期 stille/asymptomatische Inkubationszeit

17. 特定傳染病 spezifische Infektionskrankheit

18. 病毒攜帶者 Virentr?ger

19. 無癥狀攜帶者 asymptomatischer Tr?ger

20. 超級傳播者 Super-Spreizer


21. 飛沫傳播 Tr?pfchenübertragung

22. 接觸傳播 Kontaktübertragung

23. 病毒的蔓延 Verbreitung eines Virus

24. 隱性感染 verdeckte/schweigende/unsichtbare/subklinische Infektion

25. 外源性感染 exogene Infektion


26. 密切接觸者 enger Kontakt

27. 接觸者追蹤 Kontaktverfolgung

28. 傳染途徑 übertragungsweg

29. 傳播方式 Art der übertragung

30. 宿主 Gastgeber


31. 易感人群 anf?llige/gef?hrdete Bev?lkerung

32. 醫院/_院內感染 nosokomiale Infektion; im Krankenhaus erworbene Infektion

33. 職業暴露 Berufliche Exposition

34. 確診病例 best?tigter Fall 

35. 疑似病例 Verdachtsfall


36. 散在病例 sporadischer Fall

37. 輸入性病例imported Fall

38. 二代病例 Fall der zweiten Generation

39. 傳染性 übertragbarkeit; Infektiosit?t

40. 致病性 Pathogenit?t


41. 疫情 Epidemie; Ausbruch

42. 疫區 betroffenes Gebiet

43. 發病 Morbidit?t

44. 發熱病人 Patienten mit Fieber; fieberhafte Patienten; Fieberpatienten

45. 重癥 Schwerer Fall


46. 發病率 Inzidenzrate 

47. 死亡率 Sterblichkeitsrate

48. 病死率(致死率) Todesf?lle/Mortalit?t/Todesrate

49. 治愈率 Verwertungsquote

50. 疫情防控 Epidemiepr?vention und -bek?mpfung


51. 監測體溫 zur überwachung der K?rpertemperatur 

52. 體溫檢測 zur überprüfung der K?rpertemperatur

53. 早發現、早隔離 Früherkennung und frühzeitige Isolierung

54. 隔離治療, um sich in Isolation behandeln zu lassen.

55. 自我隔離, um sich in Ihrer Wohnung unter Quarant?ne zu stellen; selbstüberwachte Quarant?ne


56. 臨床數據 Klinische Daten

57. 核酸檢測 Nukleins?uretests (NAT)

58. 血清診斷 Serodiagnose

59. 自覺接受醫學觀察, um sich der medizinischen Beobachtung zu stellen 

60. 解除醫學觀察 wird aus der medizinischen Beobachtung entlassen.


61. 診斷、治療、追蹤和篩查 Diagnose, Behandlung, Rückverfolgung und Screening

62. 預防措施 pr?ventive Ma?nahme

63. 疫苗 Impfstoff

64. 戴口罩 eine Maske zu tragen

65. 勤洗手/仔細洗手 die H?nde oft/vorsichtig waschen


66. 消毒 Desinfektion

67. 避免去人多的地方 Menschenmassen vermeiden

68. 健康篩查health Vorführung

69. 旅行限制 Reisebeschr?nkungen

70. 健康申報表 Formular zur Gesundheitserkl?rung


71. 海鮮市場 Markt für Meeresfrüchte

72. 活體農貿市場 Markt für lebende Tiere

73. 濕貨市場 Nasser Markt

74. 野味 Buschfleisch; Wild

75. 果子貍 maskierte Palmenzibet

76. 蝙蝠 Fledermaus

77. 竹鼠 Bambusratte

78. 獾 Dachs 


三、政策舉措

79. 突發公共衛生事件 ?ffentlicher Gesundheitsnotstand

80. 啟動重大突發公共衛生事件一級響應 zur Aktivierung der ersten Stufe der ?ffentlichen Gesundheitsnotfallhilfe

81. 掌握情況,不漏一人, um die Situation (der Gemeinschaft) vollst?ndig zu kennen und niemanden unkontrolliert zu lassen

82. 遏制疫情蔓延 zur Eind?mmung des Ausbruchs


83. 封城 Eine Stadt ist gesperrt. / Eine Stadt wird gesperrt.


84. 延遲開學, um die Wiederer?ffnung von Schulen zu verschieben.


85. 延長春節假期 zur Verl?ngerung des chinesischen Neujahrsfestes


86. (公共場所)消毒、通風以及體溫檢測 Desinfektion, Belüftung und K?rpertemperaturüberwachung (in ?ffentlichen Bereichen)


87. 應急醫院 Behelfskrankenhaus


88. 火神山醫院 Krankenhaus Huoshenshan (in Wuhan)


89. 雷神山醫院 Krankenhaus Leishenshan (in Wuhan)


90. 暫停海外團隊旅行 zur Aussetzung von Gruppenreisen ins Ausland


91. 關閉景點 zum Schlie?en landschaftlich reizvoller Orte


92. 取消大型集會to Massenversammlungen absagen


93. 減少外出, um weniger Ausflüge nach drau?en zu machen


94. 控制人口流動 zur Eind?mmung des Bev?lkerungsflusses


95. 兩周觀察期 Zweiw?chige Beobachtungszeit


96. 停運長途汽車 um Langstreckenbusse anzuhalten


97. 調減市內公交to Verringerung der H?ufigkeit des Busverkehrs in der Stadt


98. 特殊報銷政策 besondere Erstattungsregeln


99. 緊平衡 in enger Balance


100. 醫療物資緊缺 Mangel an medizinischer Versorgung


101. 日?;旧钗镔Y T?glicher Bedarf


102. 跨境采購 grenzüberschreitende Beschaffung


103. 囤積食物 um sich mit Lebensmitteln einzudecken


104. 捂貨惜售 Horten


105. 瞞報 zum Unterbericht 


106. 哄抬價格 Preisfugenhobeln


107. 頂格處罰 die H?chststrafe 




四、機構、職業群體和場所名稱




108. 世衛組織 Weltgesundheitsorganisation (WHO)


109. 中央應對新型冠狀病毒感染肺炎疫情工作領導小組(中央應對疫情工作領導小組) Leitende Gruppe des Zentralausschusses des KVZ für die Pr?vention und Kontrolle neuartiger Koronaviren


110. 國家衛生健康委員會(國家衛健委) Nationale Gesundheitskommission 


111. 中國疾病預防控制中心(中國疾控中心) Chinesisches Zentrum für Seuchenkontrolle und -pr?vention 


112. 國家醫療保障局(國家醫保局) Nationale Verwaltung für die Sicherheit im Gesundheitswesen 


113. 醫療機構 medizinische Einrichtung


114. 衛生機構 Gesundheitseinrichtung


115. 醫療從業者 Mediziner; Fachmann im Gesundheitswesen


116. 醫療人員 medizinisches Personal; Arbeitskr?fte im Gesundheitswesen; Gesundheitspersonal


117. 一線醫護人員 Mitarbeiter im Gesundheitswesen an vorderster Front


118. 鐘南山 Zhong Nanshan, ein prominenter chinesischer Experte für Atemwegserkrankungen (und ein Held des Kampfes gegen SARS 2003)


119. 定點醫院 ausgewiesene Krankenh?user 


120. 發熱門診 Fieberklinik


121. 重癥監護病房 Intensivstation (ICU)


122. 檢疫所 Quarant?nebüro


123. 藥店 Apotheke; Drogerie 




五、病理癥狀


124. 病理 Pathologie


125. 病原體 Erreger


126. 病毒變異 Virus-Variante


127. 病毒突變 Virus-Mutation


128. 臨床表現 Krankheitsbild


129. 上呼吸道感染 Infektion der oberen Atemwege (URTI)


130. 低氧血癥 Hypox?mie; niedriger Sauerstoffgehalt im Blut


131. 纖維化 Fibrose


132. 肺膿腫 Lungenabszess


133. 雙肺浸潤性病灶 Infiltration in beiden Lungenflügeln


134. 發熱 Fieber


135. 乏力 Ermüdung


136. 干咳 trockener Husten


137. 頭疼 Kopfschmerzen


138. 胸悶 Brustnot; Brustunterdrückung


139. 心慌 Herzklopfen


140. 惡心想吐 übelkeit


141. 腹瀉 Durchfall


142. 呼吸困難 Dyspnoe; Atemnot; Atembeschwerden


143. 呼吸急促(氣促) Kurzatmigkeit; Keuchen


144. 感染性休克 septischer Schock 




六、器具名稱




145. 紅外體溫測量儀 Infrarot-Thermometer


146. 體溫檢測熱像儀 W?rmebildkamera zur Temperaturüberwachung


147. 診斷器具 Diagnose-Werkzeug/Kit


148. 消毒液 Desinfektionsmittel; antiseptische L?sung


149. 消毒濕巾 Desinfektionsmittel/antiseptische Wischtücher


150. 含酒精洗手液 alkoholhaltiges Handreinigungsmittel


151. 口罩 Gesichtsmaske; Maske


152. N95口罩 N95 Maske/Maske-Atemschutzger?t


153. 醫用外科口罩 chirurgische Maske


154. 防護服 Schutzanzug


155. 護目鏡 Schutzbrille 


156. 一次性手套 Einweghandschuhe


157. 負壓救護車 Unterdruck-Krankenwagen 




七、其他醫學名詞




158. 國際衛生條例 Internationale Gesundheitsvorschriften (IHR)


159. 流行病學 Epidemiologie


160. 流行病學調查(流調) epidemiologische Untersuchung 


161. 呼吸器官 Atmungsorgane


162. 呼吸道 Atemwege


163. 消化系統 Verdauungssystem


164. 神經系統 Nervensystem


165. 腎功能 Nierenfunktion


166. 流感 Influenza; Grippe


167. 結膜炎 Bindehautentzündung; rosa Auge


168. 宿疾、慢性病 chronisches Leiden; chronische Krankheit


169. 高血壓 Bluthochdruck; hoher Blutdruck


170. 糖尿病 Diabetes; Diabetes mellitus


171. 心血管病 Herz-Kreislauf-Erkrankungen


172. 基因序列 Genetische Sequenz


173. 基因結構 genetische Struktur


174. 試劑 Reagenz


175. 診斷 Diagnose


176. 檢測樣本 Testmuster


177. 醫學觀察 ?rztliche überwachung; medizinische Beobachtung


178. 病毒分離 Virusisolierung


179. 抗病毒藥 antivirales Medikament


180. 退燒藥 fieberhaft; fiebersenkendes Mittel

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
德語翻譯:新冠病毒疫情防控名詞 2020-3-25
上一條:俄語翻譯:新型冠狀病毒名詞下一條:意大利語中關于病毒防疫的相關詞匯

專業翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

联系我们: 贵南县| 乐昌市| 淮滨县| 迭部县| 香格里拉县| 苗栗县| 龙井市| 图木舒克市| 修文县| 武义县| 上栗县| 锦州市| 柳州市| 芦山县| 潍坊市| 洛隆县| 南岸区| 古田县| 阆中市| 南漳县| 宿迁市| 嘉祥县| 九台市| 磴口县| 内江市| 同心县| 资阳市| 五家渠市| 买车| 合江县| 彰化市| 宾川县| 铜陵市| 秦安县| 静安区| 翁源县| 闸北区| 康平县| 正蓝旗| 鄂托克旗| 青铜峡市|