十八岁以下禁止观看黄下载链接,十八岁以下禁止观看的1000个网站,十九岁在线观看免费完整版电影,日本适合十八岁以上的护肤品红桃,未满十八18禁止免费无码网站,十九岁日本电影免费粤语

常見(jiàn)問(wèn)題 最新動(dòng)態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

中譯英:We Are All Fighters《我們都是戰(zhàn)士》

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情

中譯英:We Are All Fighters《我們都是戰(zhàn)士》


This is a war,


這是一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)


and we are all fighters.


而我們都是戰(zhàn)士!




To the fighters


致敬所有的戰(zhàn)士們!


 


We are facing a dark time right now.


我們正面臨著黑暗時(shí)刻


 


Some of us are stuck at home


我們中有些人禁足在家


Some are stuck far away from home


有些人滯留異鄉(xiāng)


 


Some of us have lost their jobs,


我們中有些人已失去了工作


Some have to shut down their businesses


有些人必須關(guān)停生意


 


Some of us are cutting down the expenses


我們中有些人正在縮減開(kāi)支


Some can’t even pay their rent and bills


有些人甚至支付不起房租和開(kāi)銷


 


Some can’t go back to school


我們中有些人無(wú)法上學(xué)


Some can’t get back to their jobs


有些人無(wú)法復(fù)工


 


And some of us are still working day and night,


我們中有些人需要日日夜夜工作


no matter how exhausted they are


無(wú)論他們多么勞累


Or how dangerous it is.


或者多么危險(xiǎn)


 


Some of us have become infected.


我們中有些人已被感染


They were isolated from their families, their loved ones,


他們與加人和愛(ài)人隔離開(kāi)來(lái),


and have to be alone in the wards,


必須獨(dú)自守在病房中


Or even worse, it is their children, parents, or loved ones that are infected


甚至更遭的是,他們的孩子、父母或者愛(ài)人也被感染


and they don’t even have a chance to say goodbye.


他們甚至來(lái)不及當(dāng)面道別


 


The virus is rampaging,


病毒在肆虐


The numbers are increasing,


感染的人在不斷增加


The rumors are spreading,


謠言橫行


The fear is growing,


恐懼增加


It seems that all of a sudden


似乎在一瞬間


the whole country lost its vitality and prosperity.


國(guó)家失去了的活力和繁榮


 


You are not the only one who is worrying,


你并不是一個(gè)人在擔(dān)憂


you are not the only one who is fearing,


你并不是一個(gè)人在恐懼


You are not the only one who is struggling


你并不是一個(gè)人在苦苦掙扎


We are all facing a dark time right now,


我們都在面臨一個(gè)黑暗時(shí)刻


Our country is facing a dark time right now.


我們整個(gè)國(guó)家也在面臨一個(gè)黑暗時(shí)刻


 


This is a war!


這是一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)!


It’s a war without guns, bombs, or smoke


雖然這是一場(chǎng)沒(méi)有槍炮、或硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng)


But it’s a war with virus, doubts, fears, rumors, and discriminations.


但卻是一場(chǎng)與病毒、懷疑、恐懼、謠言和歧視的戰(zhàn)爭(zhēng)


 


But we shall all be fighters, my dear fellows!


但我們都是戰(zhàn)士!我親愛(ài)的同胞們,


Not just the doctors, the nurses, the policemen and the scientists who should fight


不僅僅只是醫(yī)生、護(hù)士、警察和科學(xué)家在戰(zhàn)役


All of us should be the fighters in this war


我們都應(yīng)該成為這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中的戰(zhàn)士


 


We shall fight against fear


我們將和恐懼斗爭(zhēng)


We shall fight against uncertainty


我們將和不確定斗爭(zhēng)


We shall fight against doubts


我們將和疑惑斗爭(zhēng)


We shall fight against selfishness


我們將和自私斗爭(zhēng)


We shall fight against rumors


我們將和謠言斗爭(zhēng)


We shall fight against discriminations


我們將和歧視斗爭(zhēng)


 


This is going to be a fierce and cruel war


雖然這將是一場(chǎng)激烈的嚴(yán)酷的戰(zhàn)爭(zhēng)


But don’t be afraid,


但不用怕


We’re going to win this war together in the end!


我們終將取得這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利


 


Our people may get sick,


我們的人民可能生病


our city may get sick,


我們的城市可能生病


but we as a brave nation, will never ever get sick


但我們作為一個(gè)勇敢的民族,絕不會(huì)被病魔打倒


Because we have the history, spirit and determination to win.


因?yàn)槲覀儞碛斜貏俚臍v史、精神和決心!


 


We’ve been on this planet for over 5000 years.


我們?cè)诘厍蛏弦呀?jīng)延續(xù)了5000年


We’ve witnessed much darker moments


我們見(jiàn)證過(guò)更加黑暗的時(shí)刻


We’ve been though much crueler trials


我們經(jīng)歷過(guò)更加殘酷的考驗(yàn)


 


No matter it’s the war, invasion, starvation, poverty or natural disasters


無(wú)論是戰(zhàn)爭(zhēng)、侵略、饑餓、貧窮還是自然災(zāi)害


We’ve always survived and


我們總是幸存下來(lái)


We’ve always stood back up on our feet


我們總是能重新站立起來(lái)


We’ve always won in the end.


我們總是贏的最后的勝利


And we will definitely win this time.


所以這一次我們也將取得最終的勝利


 


We don’t know how long this will take,


我們不知道這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)將持續(xù)多久


Or what cost we have to pay


或者我們將付出什么代價(jià)


But there’s one thing we are 100% sure


但有一件事我們100%的確定


That is: we are going to win this war in the end!


那就是:我們終將贏得這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利


 


Because that’s what we’ve been doing for the past 5000 years.


因?yàn)樵谖覀冞^(guò)去5000年的歷史中,我們就是這樣做的


And that’s what makes us the greatest nation ever


而正因如此成就了我們這個(gè)世上最偉大的民族


It is only by going through dark times that we can separate the greatest from the great.(強(qiáng)調(diào)句型)


只有經(jīng)歷黑暗時(shí)刻才能區(qū)分偉大和平庸


 


In each dark time,


在每一個(gè)黑暗時(shí)刻


We’ve always fought together


我們總是共同抗?fàn)?/p>


No matter how strong our enemy was


無(wú)論我們的敵人有多么強(qiáng)大


Or how impossible it seemed to win


又或者我們贏的概率微乎其微


We just kept fighting


我們都會(huì)堅(jiān)持戰(zhàn)斗


Because we are all fighters!


因?yàn)槲覀兌际菓?zhàn)士!


 


When all of this is over,


當(dāng)所有這一切結(jié)束后,


we’ll have another great and heroic story


我們又有了一個(gè)偉大的英雄的故事


to tell our children, our grandchildren


可以講給我們的子孫聽(tīng)


and they will tell the next generations.


而他們也將把這個(gè)故事告訴給他們的下一代


That’s how we’ll pass this great spirit on,


我們會(huì)將傳遞這份偉大的精神代代相傳


and keep it alive forever!


永存不朽!

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁(yè) [ ]上一頁(yè) 下一頁(yè)
中譯英:We Are All Fighters《我們都是戰(zhàn)士》 2020-3-30
上一條:意大利語(yǔ)中關(guān)于病毒防疫的相關(guān)詞匯下一條:英語(yǔ)翻譯公司:抗疫英語(yǔ)之歌

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長(zhǎng)

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)

联系我们: 平安县| 仁布县| 涪陵区| 汨罗市| 安康市| 宁城县| 黑龙江省| 金沙县| 德州市| 吴江市| 鄯善县| 万安县| 宜春市| 海阳市| 沭阳县| 宁乡县| 全南县| 江城| 榆社县| 江陵县| 宁陕县| 祁东县| 米脂县| 闽侯县| 邮箱| 安宁市| 临颍县| 阳江市| 依安县| 巴东县| 富民县| 漳平市| 文水县| 凌源市| 盖州市| 寿宁县| 葵青区| 新巴尔虎左旗| 中宁县| 阳西县| 上犹县|