十八岁以下禁止观看黄下载链接,十八岁以下禁止观看的1000个网站,十九岁在线观看免费完整版电影,日本适合十八岁以上的护肤品红桃,未满十八18禁止免费无码网站,十九岁日本电影免费粤语

常見問題 最新動(dòng)態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

西班牙語翻譯:2020新冠病毒詞匯,傳染病詞匯學(xué)

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情

西班牙語翻譯:2020新冠病毒詞匯,傳染病詞匯學(xué)

西班牙語翻譯:2020新冠病毒詞匯,傳染病詞匯學(xué)

1. 冠狀病毒 Coronavirus corona是皇冠,corona+virus就是冠狀病毒了。剛開始許多網(wǎng)友搞不清狀況,以為是Corona啤酒公司搞得毒,也是醉了。。新冠狀病毒是 el nuevo coronavirus(2019-nCov)


2. 口罩 ??  Mascarilla


口罩(mascarilla)和面具(máscara) 是有區(qū)別的,口罩是面具的指小詞。雖然說máscara,別人也能理解是口罩,但是說mascarilla更常用。Elena老師示范,女生做的面膜也叫mascarilla。 


3.  隔離  cuarentena 

La cuarentena es la acción de aislar o apartar a personas o animales durante un período de tiempo para evitar o limitar el riesgo de que se extienda una determinada enfermedad contagiosa. No es necesario que sea durante cuarenta días.


wikipedia

西班牙語的隔離和數(shù)字 40 cuarenta 神一般的相似,英文是quarentine,這兩個(gè)詞源一樣。仔細(xì)查了下,竟是來源于舊約 《Antiguo Testamento》,從前的隔離是40天,在麻風(fēng)病、黑死病時(shí)期都使用了隔離的手段。

意大利的Poveglia島就是曾經(jīng)的隔離島

除了cuarentena是專用的詞表示隔離外,aislamiento,aislarse 也可以表示隔離。但是兩者意義不同,aislamiento 為分開治療,被隔離者一般已經(jīng)確診。而cuarentena多于用在觀察期的隔離。比如從武漢撤回來的西班牙人,就被送去 cuarentena  


4. 肺炎  neumonía這次的冠狀病毒,最開始被稱為“武漢肺炎”或,因?yàn)榉窝资亲蠲黠@的表現(xiàn)。


5. 傳染性的 contagiosa, 感染者 contagidados / infectados


6. 潛伏期 el período de incubación


7. 疑似病例 casos sospechosos / posible infección


8. 排除 descartar  排除疑似病例經(jīng)常用的詞

例句:En los últimos días, otros casos sospechosos de la enfermedad han quedado descartados. 在最近幾天,另外幾個(gè)疑似病例都已經(jīng)排除。

根據(jù)最新消息,西班牙的兩例患者都已經(jīng)治愈出院,從武漢撤回來的西班牙人經(jīng)過兩周的觀察期也健康的出院。


9. 爆發(fā) brote 這個(gè)詞在最近的新聞中看的很多,英文是outbreak. 

例句:Este brote pone a prueba nuestra solidaridad, tanto a nivel político como financiero y científico.  這次的(病毒)爆發(fā)是對(duì)我們社會(huì)政治、金融和科技的一次大考驗(yàn)。


10. 世界衛(wèi)生組織 OMS(Organización Mundial de la Salud)

最近出鏡率超高的組織,在西班牙語中是OMS,和英文的WHO(World Health Organization) 指的同一個(gè)。


11. 癥狀 síntomas 感染冠狀病毒有可能有以下癥狀

Fiebre  發(fā)燒 

Tos (a veces con secreciones respiratorias) 咳嗽(有時(shí)候有喉嚨分泌物)

Dificultad para respirar 呼吸困難 

Dolor de cabeza 頭疼 

Fatiga generalizada 全身乏力


  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁 [ ]上一頁 下一頁
西班牙語翻譯:2020新冠病毒詞匯,傳染病詞匯學(xué) 2020-4-7
上一條:新冠疫情中英翻譯:隔離 I see you,不隔離 ICU下一條:西班牙語翻譯:“隔離檢疫”用西班牙語怎么說?

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)

联系我们: 长沙市| 沙河市| 和林格尔县| 博客| 灵宝市| 台南市| 鹿泉市| 桃江县| 视频| 崇信县| 井陉县| 阜新市| 房山区| 双辽市| 虞城县| 太和县| 龙岩市| 汾阳市| 吴江市| 沙雅县| 平果县| 晋中市| 汪清县| 玛多县| 凤山市| 荆州市| 莱州市| 涡阳县| 奉贤区| 通辽市| 甘孜| 阳曲县| 鄂托克旗| 汾阳市| 通海县| 新泰市| 余姚市| 灌阳县| 鸡东县| 忻城县| 于都县|