十八岁以下禁止观看黄下载链接,十八岁以下禁止观看的1000个网站,十九岁在线观看免费完整版电影,日本适合十八岁以上的护肤品红桃,未满十八18禁止免费无码网站,十九岁日本电影免费粤语

商標英譯漢翻譯技巧


商標英譯漢翻譯技巧


音譯法就是模仿外文商標的發音而進行漢譯的方法。特點是翻譯快捷、簡便,并保留原名的音韻之美。


如品牌:Motorola摩托羅拉,Nokia諾基亞, Sony索尼等代表的系列產品;Ford福特,Audi奧迪, BUICK 別克,LINCOLN林肯等轎車;adidas阿迪達斯,CHANEL夏奈爾, Pierre Cardin皮爾卡丹等服裝;ROLEX勞利士,OMEGA歐米茄等手表; BOSS波士,ELIXIR怡麗絲爾,BVLGARI寶格麗, LANC?ME蘭蔻等化妝品; Levi's李維斯(牛仔服);ALIDA阿儷達(高級女鞋);Finbid 芬必得(藥品);Corona科羅娜,(啤酒);MacLaren麥克拉倫(嬰兒車);Cartier卡地亞(珠寶手飾)等。


直譯法

直譯法就是根據外文商標的語言,直接把詞意翻譯成漢語的方法。

英國汽車Lotus,直譯為“蓮花”

轎車Crown譯為“皇冠”

Microsoft 譯為微軟

Apple(計算機、皮具等) ,譯為“蘋果”

美國化妝品COVER GIRL譯為“封面女郎”

Volkswagen大眾(汽車)


意譯法

飲料Sprite“雪碧”

洗發液Rejoice“飄柔”

Head & Shoulders“海飛絲”

藥片 Asverin,譯名為“安咳定”


諧音法

諧音法就是以原文商標名的發音為基礎,根據商品的特性、效能等表現的需要,靈活選擇目的語中發音大致相同或相近的詞語來音譯原名的部分或全部發音。


法國名 牌香水Poison,直譯為“毒藥”,用諧音法譯為“百愛神”

飲料“Pepsi-Cola”,漢譯為“百事可樂”

“Longines”“浪琴”


商標英譯漢翻譯技巧



上一條:面試工作簡歷芬蘭語翻譯下一條:CT醫學翻譯

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

联系我们: 大方县| 孝昌县| 聂拉木县| 常德市| 墨竹工卡县| 康定县| 尼木县| 南漳县| 色达县| 积石山| 浦县| 漳浦县| 贵定县| 潞西市| 潼南县| 常德市| 洪雅县| 桐柏县| 庄浪县| 黔东| 宁河县| 荆门市| 永平县| 宣恩县| 甘谷县| 濮阳县| 丹阳市| 犍为县| 松滋市| 蒲江县| 文登市| 宜良县| 梅州市| 平阴县| 无为县| 兖州市| 辰溪县| 巴楚县| 盐山县| 彩票| 丹东市|