十八岁以下禁止观看黄下载链接,十八岁以下禁止观看的1000个网站,十九岁在线观看免费完整版电影,日本适合十八岁以上的护肤品红桃,未满十八18禁止免费无码网站,十九岁日本电影免费粤语

首 頁 > 新聞資訊

News

新聞資訊

日語翻譯:哭笑日語

日語翻譯:哭笑日語

有一個(gè)十分流行的說法曰:學(xué)英語是哭著進(jìn)去,笑著出來;學(xué)日語是笑著進(jìn)去,哭著出來。意思是說:英語越學(xué)越容易,日語越學(xué)越艱難。

這個(gè)理論的依據(jù)何在不得而知,但從網(wǎng)絡(luò)上看這個(gè)說法似乎很被認(rèn)同,甚至不少人捶胸頓足,后悔掉進(jìn)了日語這個(gè)淚水缸。

同時(shí),大學(xué)日語專業(yè)的教師們都會發(fā)現(xiàn)這樣一個(gè)現(xiàn)象:日語專業(yè)的學(xué)生盡管入學(xué)時(shí)多是零起點(diǎn),但在畢業(yè)的時(shí)候,他們的專業(yè)外語能力比起那些從初高中就開始學(xué)的英語專業(yè)學(xué)生來說,無論是聽說還是讀寫,非但毫不遜色,反而可能會略勝一籌。

筆者自學(xué)英語笑著“出來”后,又曾自學(xué)過法語和世界語。按理說,世界語比日語更簡單,然而無論是世界語還是法語,都讓筆者哭得昏天黑地。直到哭著走進(jìn)日語,才最后“微笑著”走了出來。


日語翻譯:哭笑日語

根據(jù)由英語到日語進(jìn)進(jìn)出出的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),筆者可以負(fù)責(zé)任地說:兩種語言如果要學(xué)精,其難度勢均力敵,但如果僅學(xué)到能夠應(yīng)付簡單的日常會話,相同時(shí)間下,日語要比英語更容易掌握。日語易學(xué)在于此三點(diǎn):一是發(fā)音,二是常用漢字,三是日語漢字的音讀。

現(xiàn)代日語的音節(jié)總共有103個(gè),而英語的音節(jié)是3000個(gè)。哪種更易模仿,不言自明。


日語翻譯:哭笑日語

1981年,日本政府公布了“常用漢字表”,列出了1946個(gè)漢字。這些漢字大多與中國的漢字意思相似,光看看幾乎就能猜個(gè)大概意思,這對于我們中國人來說利大于弊。

日本漢字分音讀和訓(xùn)讀兩種。訓(xùn)讀是漢字的日語讀法,如「む/讀」、「べる/吃」、「う/吸」;音讀是漢字古代讀法的類似發(fā)音,如「/讀書」、「/吃飯」、「/吸引」。對于音讀的漢字讀音,通過一段時(shí)間的學(xué)習(xí),我們不難發(fā)現(xiàn)日語讀音的規(guī)律從而舉一反三。學(xué)到一定程度后,面對大量的漢字組合詞匯,我們甚至可以不靠死記硬背而靠經(jīng)驗(yàn)去閱讀和理解。


日語翻譯:哭笑日語

日語最初讓人哭的部分,是各種動詞活用形的變化,有些初學(xué)者就是在活用形上哭倒而爬不起來了。其實(shí),只要咬咬牙堅(jiān)持一兩個(gè)月,活用形的難關(guān)也不難突破。筆者認(rèn)為日語最讓人“哭”得難受的是助詞。不少日本小朋友也使用不好助詞,干脆就省略掉了。比方說,日本小朋友極有可能把「は、は おを べたいです。/今天我想喝粥」說成:「今日、私 お粥 食べる」。說來也怪,這種形式的助詞省略往往并不影響交流。這就像有些維吾爾族同胞說普通話往往沒有四聲和文法,但是連在一起照樣能交流無礙是一個(gè)道理。其實(shí),省略助詞(即所謂“零助詞”)在會話中是一個(gè)“老少皆宜”的常見現(xiàn)象。當(dāng)然,語言學(xué)習(xí)要求規(guī)范,要使用助詞的地方應(yīng)盡可能用之,在使用過程中逐漸把握其特性。

日語助詞之難,在其「ニュアンス/細(xì)微差別」難以把握。不過話又說回來,日語助詞固然有難度,但若把助詞的學(xué)習(xí)視為“關(guān)山難越”未免過于膽怯。助詞的基本用法還是不難掌握的。掌握基本用法之后,在不斷的使用中遲早能達(dá)到熟能生巧。

初學(xué)日語者可以用一句“順口溜”把格助詞先背誦下來:「が の から(より) /鬼從房間的門戶出去了」。也就是說,日語一共有「を?に?が?の?より?と?へ?や?から?で」十個(gè)格助詞。


日語翻譯:哭笑日語

最后再回到日語發(fā)音的問題上。不少教科書上都反復(fù)強(qiáng)調(diào)要如何如何發(fā)音,否則“一聽就是外國人說的日本話,聽起來是非常別扭的”,似乎非要有一口純正的“標(biāo)準(zhǔn)日本語”才算學(xué)會了日語,這是一個(gè)誤導(dǎo)。要知道語言交流的終極目的就是把思想信息傳遞給對方,至于是否悅耳動聽,則屬更高層面甚至是藝術(shù)層面的要求。有一位貴州朋友,在講臺上說了30多年的普通話,如今鬢毛已衰,仍鄉(xiāng)音難改。在日本搞了十幾年的研究,回國后說的日語足以唬倒一些專家,卻時(shí)不時(shí)被他那在日本土生土長過一段時(shí)間的兒女指責(zé)說:「の 、ちょっと !/老爸的日語有點(diǎn)怪!」由此可見,學(xué)習(xí)日語,尤其是自學(xué)日語的朋友,千萬不要被“標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音”的要求所迷惑,在這上面過多地耗費(fèi)寶貴的時(shí)間,只管開口說去。只要能用日語詞匯“組合排列”并表達(dá)出自己想說的內(nèi)容,你的日語就「りなく に づいて います。/無限地接近完美」,足以讓你笑著走出來。


原標(biāo)題:日語翻譯:哭笑日語

節(jié)選自:外語教學(xué)與研究出版社《無師自通日本語》第一冊

上一條:Facebook翻譯臉書下一條:日本兼職_職場日語翻譯漢語

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

联系我们: 石河子市| 长泰县| 灵宝市| 金阳县| 富宁县| 祁东县| 共和县| 宾川县| 郓城县| 富蕴县| 南投市| 竹山县| 永丰县| 留坝县| 万山特区| 隆子县| 措美县| 岑巩县| 灵宝市| 金山区| 阜宁县| 拉萨市| 兴仁县| 顺昌县| 南江县| 哈尔滨市| 博白县| 焦作市| 博客| 临潭县| 平果县| 长泰县| 南乐县| 会宁县| 缙云县| 略阳县| 卢湾区| 石泉县| 镇安县| 高州市| 呈贡县|